Ние използваме "бисквитки", за да улесним вашето сърфиране, и да ви покажем реклами, които може да ви заинтересуват. Научете повече.
Приемам
Novini London

Калин Терзийски отново гневен: Явно трябва чичо Калин да се напие, да спи с някоя актриса - за да се разбере, че има някакъв роман, издаден в Швейцария

Българска преводачка пък с престижна награда там

Публикувана: 08 Feb 2019 17:21
Обновена: 08 Feb 2019 17:30
Прочетена: 4894
Калин Терзийски отново гневен: Явно трябва чичо Калин да се напие, да спи с някоя актриса - за да се разбере, че има някакъв роман, издаден в Швейцария

Роман на българския писател Калин Терзийски е преведен в Швейцария, а преводачът Виктория Попова е получила награда за превода на книгата му "Лудост". Авторът похвали Попова за голямото постижение в своя "Фейсбук" профил, негодуващ обаче, че никой от българските медии не се интересува  от това постижение.

Самият той също не говори за признанието, което е получил в Швейцария, но е искрено разгневен от това, че никой български журналист не е потърсил българската преводачка, при положение, че за нея се е говорило в местни радиа и телевизии, и това го провокира да напише поредния си гневен статус.

Вижте го, без редакторска намеса!

"Мама му стара, значи ето това е! Българи (остави че аз съм от тях, това не е важно) получават най-сериозно и рядко срещано признание в страна като Швейцария, а шибаните журналисти не реагират, ама не че не реагират, просто ги няма, просто са като умрели! 

Тук-таме някой мой приятел, някой жив, свестен човек, случайно занимаващ се с журналистика, вземе че реагира! Но иначе - не! 
Викам си: Ако някой малоумник, ритащ или блъскащ топка с ракета спечели или даже загуби в чужбина - ще има много шум, ще има голямо ах и ох! 
Но ако става въпрос за изкуство, за хора на културата - ако ще да става дума за най-изключителни успехи - като тоя сега - на Виктория Попова за превода и на романа Лудост - няма, няма...няма никакъв отзвук! 
Българският творец, мамка му, трябва явно да се напие, да умре от пиене, да има любовница...та кафявите български журналисти да обърнат внимание! Защото ако напише роман, ако спечели награда, ако направи впечатление на Европа - това никога няма да се отрази, няма и да се забележи...от братята по перо, тъй наречените журналисти.
Това не е ли тенденциозно, мили хора, не е нали? 
Да показваме с най-голяма охота само някакви пикантерии, някакво долно бельо...
...но когато става въпрос за успехи на културата - направо настръхват (като тия две госпожи от Търси се) и почват да врещят до небето: Това не интересува хората, ние не сме предаване за литература! 
И аз си викам: България не е страна за литература, не е страна за култура, тя е - според нашата кафеникава журналистика - страна за малоумни клюки, за мозъчна помия с която да се залее простия и все по-прост народец. Добре, мама му стара, защо бре говеда? Защо правите народа все по-тъп? 
Защо нарочно, очевидно тенденциозно не обръщате внимание? На такива сериозни успехи като този - на това велико момиче Виктория? - което само - без никаква подкрепа от никъде спечели възможно най-престижна награда за изкуство в сърцето на цивилизована Европа? Защо?
Казвам си - не бива с лошо!
Казвам си: Те те мразят, тия пишещите, защото не им се държиш мило и приятно, не си им лек и приятен за дъвкане и преглъщане...така че - не искай да пишат за теб ако ще и Нобелова награда да вземеш! 
Но си казвам: Та тук не става въпрос за мене! 
Става въпрос за една чудесна млада българка. Никой не я потърси, никой! От швейцарското национално радио и от швейцарската национална телевизия - да! Но от българска - не! 
Е това е много хубаво! Браво! Направо чудна свинщина!
Явно...явно трябва чичо Калин да се напие, да спи с някоя актриса - за да се разбере, че има някакъв роман, издаден в Швейцария (без помощта на свински фондации и хитри връзкарски трикове) за превода на който е спечелена такава награда, каквато (дори и с всичките конюнктурни връзки) не е печелена!

Назад