Ние използваме "бисквитки", за да улесним вашето сърфиране, и да ви покажем реклами, които може да ви заинтересуват. Научете повече.
Приемам
Novini London

Българи създадоха електронен часовник-преводач (СНИМКИ)

Авторите на проекта обаче, все още търсят финансиране

Публикувана: 25 Oct 2016 18:08
Обновена: 24 Apr 2024 20:21
Прочетена: 693
Българи създадоха електронен часовник-преводач (СНИМКИ)

Българският проект за електронен часовник-преводач с лазерно насочване достигна етапа на готовност за серийно производство. Авторите на проекта AirTrans, за който се прочу преди няколко години, все още търсят финансиране, за да реализират разработката си на пазара. Уникалният часовник-преводач използва въртяща се камера и жестов контрол. Устройството може да се ползва за автоматичен превод на думи и изрази от един език на друг, като е приложимо в бита, за обучение и в професионалната дейност, съобщи главният разработчик Владимир Ичевски.

Часовникът работи на принципа „насочи и прочети”, като извършва превод за секунда, в рамките на едно единствено движение. Устройството може да превежда текст от хартия, електронни четци, таблети, смартфони и пр. Благодарение на подвижната камера, часовникът може да се използва традиционно, като се държи и управлява активно с ръка, или като ръчен часовник в режим fingers free (свободни пръсти). Устройството се управлява без бутони, с т. нар. „жестов контрол”, с леки „диригентски” движения на ръцете. С това потребителите се освобождават от рутинните и досадни действия, които съпровождат всяко усилие за превод. Чрез лазерен лъч се посочват само тези думи/изрази в текста, които са непознати. Вграден дистантор-фиксатор обездвижва устройството и така осигурява точни фотографии и сигурен превод.

В едно устройство могат да се разположат до 7 езика, като наборът от езици и софтуерът могат да се актуализират по всяко време. Мрежови покрития не са необходими. Засега часовникът предлага превод от английски, немски, френски, испански, португалски и италиански към български, както и превод между тези основни езици. Цената на устройството е напълно достъпна и е „в рамките на една европейска надница”, уточни Ичевски.

През последните години преносимата електроника навлезе в т.н. революция на китката, при която мобилната електроника се насочи към китките на ръцете. Българският продукт попада именно в тази категория. „Големите технологии се крият в малките неща, заредени с мощен изкуствен интелект и със солидно техническо ноу-хау”, казват разработчиците. Авторът на проекта се опитва да предложи на нашето общество то да стане инициатор за първото в света движение за production crowd funding, при което чрез предварителни поръчки бъдещите потребители сами финансират старта на индустриалното производство на нов иновативен продукт. Това ще бъде алтернатива на световно известното crowd funding (публично финансиране), при което самата разработка на нов продукт се финансира от бъдещите му потребители чрез предварителни поръчки за него.

Назад